TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Computers and Calculators
OBS

By Graham Lowe. Statistics Canada. (Perspectives on labour and income. Vol.9, no. 2, Summer 1997). And also: (Perspectives on labour and income. Vol.3, no. 2, Summer 1991).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Ordinateurs et calculateurs
OBS

Statistique Canada. «Travail et informatisation» est la traduction adoptée pour (L'emploi et le revenu en perspective, Vol.9, no 2, Été 1997). «L'ordinateur en milieu de travail» est la traduction adoptée pour (L'emploi et le revenu en perspective, Vol. 3, no 2, Été 1991.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2003-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

M35 rear-axle designs use high-strength materials to reduce axle size and overall weight, and the latest technology in gear cutting. These axles incorporate a new coil-link suspension for improved handling.

Terme(s)-clé(s)
  • coil link suspension

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :